October 22nd, 2009

сегодня в 19.00 на «улице оги»

сегодня, в 19.00, на «улице оги» (http://www.litkarta.ru/russia/moscow/events/4ac468dfe2223/я – марк шатуновский, евгений никитин и светлана захарова представим «квадратную» серию книг, изданных московским поэтическим клубом.

из четырех книг серии лично я причастен к трем.

одна – это книга моих эссе. хотя в нее вошло далеко не все сделанное мной в этом жанре, она достаточно репрезентативна. самое раннее из опубликованных в ней эссе написано более 25 лет назад. все они располагаются во временной последовательности и отражают трансформацию воспритиятия синхронного им литпроцесса. их большая часть посвящена близким мне поэтам и связанным с ними событиям – алексею парщикову, ивану жданову, нине искренко, метареализму в целом, проблемам перевода совместно с джоном хаем «воронежсих тетрадей» осипа мандельштама, литературным дискуссиям в московском поэтическом клубе.

вторая книга – это известная работа одного из самых значимых современных американских поэтов, основателя наиболее влиятельной в 80-х «ленгвидж скул» и литерратурного журнала «л-е-н-г-в-и-д-ж», чарльза бернштейна. ее перевод был осуществлен мной совместно с алексеем парщиковым и патриком генри. сам проект перевода был инициирован целиком и полностью парщиковым. им же написано предисловие.

третья книга – это книга стихотворений евгения никитина, молодого поэта, уже заявившего себя как заментную фигуру в литературной жизни столицы, куратора московского поэтического клуба, одного из главных организаторов выступления клуба на веницианском биеннале. о его стихах одобрительно отзывались алексей парщиков, алексей цветков и др. мной написано предисловие к его книге, в результате публикации оказавшееся, однако, послесловием.

четвертая книга – поэта светланы захаровой, хоть я никак и не причастен к ней, заслуживает не меньшего внимания. светлана читала стихи вместе с нами на венецианском биеннале и стяжала свою порцию признания.